Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

TOUCH OF EVIL - Extrait de THE ACTOR'S LIFE de Charlton Heston - 1957 (partie 2)

En traduisant la suite de la narration de Charlton Heston, je me rends compte combien son écriture est complexe, alambiquée parfois et n'appartient qu'à lui je pense. Il est quelquefois difficile, de traduire avec précision certaines d'entre elles, et j'ai fait le choix dans ce cas, de les laisser dans leur jus originel.  Pour le reste, j'essaie de trouver des expressions telles que nous les exprimerions dans notre langue maternelle, sans pour autant trahir ce que Chuck a voulu dire. 

Chuck n'est pas "a priori", un romantique, si j'en juge par ce que j'en lis. Curieusement, il doute de lui-même, de son talent, de sa capacité à se transformer — ce qui peut nous surprendre...  Je pense, qu'il dissimule sa timidité maladive et ses incertitudes dans l'écriture. 

Personnalité virile allant droit au but, il a le sens du récit précis, imagé parfois, ne me facilitant pas la tâche pour le traduire... Mais j'aime Charlton Heston et j'ai à coeur de vouloir porter à votre connaissance, ses écrits , puisque malheureusement nous n'avons pas la chance de pouvoir lire ses ouvrages qui n'ont jamais été traduits en français, ce qui est une grande frustration pour les hestoniens uniquement francophones. 

 

...SUITE

 

4 février. Aujourd'hui, je passe de la plomberie à Orson, essayant de savoir où nous en sommes exactement. Je n'ai rien su. Il s'avère que Janet Leigh a le bras cassé ; mais ils ne veulent pas, ou ne peuvent pas, refondre le rôle, alors elle va jouer. Joseph Calleia fera le rôle de Miller ; casting décalé, mais pas mal.

 

                                                                                    Joseph Calleia

46201579_332530950812811_5022499897987825664_n.jpgd91087d36d92fda354a0257bcfc8e318--movie-stars-joseph calleia.jpg

8 février. Il y a une exhaltante agitation à Universal sur la façon dont Orson s'organise au sujet du film. Ils semblent craindre ce que j'espère : qu'il va faire un film décalé de ce qu'ils avaient conçu  comme un petit programme prévisible. Ils râlent sur le budget et le calendrier et une douzaine d'autres choses, mais Orson tient bon.

Les studios avaient toujours l'habitude  " de faire de petits programmes prévisibles " pour la sortie en salles. Maintenant, ils les appellent " Films de la semaine " et les mettent à la télévision.

10 Février. Répétition chez Orson. Je n'ai toujours pas une idée claire  sur la façon de trouver ma place avec cet homme, mais les scènes elles-mêmes sont en train de se terminer. Je me dérobe à une personnalisation spécifiquement latine : je sais que je dois aller plus loin que je ne le suis maintenant. Heureusement, je pense que nous pouvons  obtenir  un peu plus de temps pour les répétitions, peut-être jusqu'à vendredi.

soif-du-mal-1958-01-g.jpg

Orson Welles

13 février. Nous avons teint ma moustache en noir ; c'est mieux et le scénario aussi . La capacité d'Orson d'améliorer  l'écriture d'un scenario courant, est incroyable. Comme je le soupçonnais au début, je suis susceptible d'apprendre beaucoup de choses ici. Une autre réception dans cette maison fantastique de Hal Hayes ce soir. Bill Wellman était là ; il semble avoir quelque chose à l'esprit.

Chaque année, il semble que quelqu'un qui a le goût de ce genre de choses, déménage à Hollywood pour voir à quel point il peut faire son trou sur la scène sociale. La maison était fantastique, d'accord. Il y avait du whisky, du vin, de la bière et du champagne sortant des robinets ; tapis rétractables, lits tournants, et une piscine intérieure avec une fenêtre sur le fond à partir de laquelle vous pouviez voir le coucher de soleil, tel qu'il est. Je suppose que quelqu'un doit être un grand dépensier. M. Hayes est parti maintenant, mais je crois que son travail est toujours exercé par des producteurs occasionnels de rock  et des éditeurs de magazines de charme.

15 février. Orson était de nouveau à l'oeuvre aujourd'hui pour les répétitions, à la fois chancelant et imperturbable. 〈 Il avait été malade le 14, mais nous répétions toujours chez Orson, officieusement 〉. Il est difficile d'aller au-delà d'un certain point sans décors, mais il est ingénieux de fournir aux acteurs des problèmes à résoudre. Je n'ai toujours pas l'impression d'avoir fait quoi que ce soit pour être ce flic Mexicain, mais j'y arriverai. J'ai tendance à travailler superficiellement à ce stade, trop souvent.

vlcsnap-00082.jpg

18 février. Eh bien, nous avons commencé à tourner avec un drame dont je ne doute pas qu'Orson l'ait planifié. Nous avons répété toute la journée, alignant un travelling couvrant toute la première scène dans l'appartement de Sanchez. Nous n'avons jamais fait tourner une caméra toute la matinée ou toute l'après-midi, le " Staff"  se rassemble dans  l'ombre, noué par l'anxiété. Au moment où nous avons commencé à filmer à six heures moins le quart, je savais qu'ils avaient  annulé toute la journée. À sept heures quarante, Orson a déclaré : "OK, imprimez, c'est emballé pour cette scène. Nous avons deux jours d'avance sur le calendrier.". Douze pages en une seule prise, y compris les insertions, ⌊'two-shots, over-shoulders '⌋ (NDT); toute la scène en une, traversant trois pièces, avec sept parties parlantes.

NDT : je n'ai pas trouvé de traductions satisfaisantes pour ces deux mots. J'ai préféré laisser les expressions de Charlton Heston, dans leur origine. (Les personnes parlant et comprenant l'anglais-américain, traduiront d'elles-mêmes). 

Merci à notre ami Renaud qui vient de me transmettre l'explication de ces deux mots :

Over shoulders : sûrement plan moyenchamp,  contrechamp
 two shots : language technique qu il avait déja bien en main...

20 février. Rétrospectivement, nous n'étions pas assez spectaculaires aujourd'hui, mais les prises de vue  étaient quand même intéressantes. Nous avons filmé des voitures en mouvement toute la journée, en utilisant un objectif de 18 mm. Orson prétend s'être perfectionné pendant deux ans, mais a été évité presque universellement. Il nous sauve certainement de ces scènes aux processus mortels dans des maquettes de voitures.

Touch_of_Evil-Akim_Tamiroff2.JPG

27 février. J'ai eu la matinée libre alors qu'ils finissaient d'assassiner Akim Tamiroff, ce qui m'a permis de faire un peu de tennis (bienvenu) et de paperasse (nécessaire). Après le déjeuner, j'ai persuadé Dennis Weaver de jouer l'employé de nuit du motel et j'ai vu ce que nous avons fait hier, pendant que j'attendais de tourner. Je le jure, certains des portraits de Russ Metty ressemblent à des photos de Cartier-Bresson.

touchofevil4 dennis weaver.jpg

 

russell-metty_opt.jpg

Russ Metty est incontestablement l'un des grands caméramen. Il est presque le seul d'entre eux qui est aussi rapide. La plupart du temps, vous entendez des choses comme : "Est-ce que vous le voulez ' rapidement ', ou le voulez-vous ' bien '?" Avec Russ, vous avez les deux. TOUCH OF EVIL doit avoir été l'un des derniers films qu'il a tourné en noir et blanc.

 

A SUIVRE...

 

Commentaires

  • Encore une excellente traduction de ses écrits. Je l'ai lu avec une grande attention et je me rend compte que je l'adore de plus en plus et que je suis fan de son écriture , j'aime sa façon d'écrire déjà qu'à l'oral il est si puissant ( Parmi tous les acteurs, ma mère m'a dit que c'est bien sa voix qu'elle préfère car elle est si grave si autoritaire , j'étais touchée ) En tout cas juste pour vous dire que je saute de joie lorsque j'apprend que vous venez de publier un nouvel article . Je suis fan de votre blog , merci pour ce vous faites , lui-même je suis sûre est très touchée par ce que vous faites , il doit vous connaître maintenant .

  • Merci Clarisse. Heureuse de savoir que votre maman participe également à vous faire aimer notre grand acteur si touchant avec sa modestie et sa grande âme. J'espère bien qu'il me connaît et je suis certaine qu'il apprécie ce que je fais pour qu'il soit apprécié et aimé comme il le mérite.

  • Another very good translation dear friend! À bientôt en 2018, for real!

Écrire un commentaire

Optionnel