Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

QUELQUES DEFINITIONS SUR LA PERSONNALITE DE CHARLTON HESTON

J'ai relevé et traduit ces quelques définitions, citations sur la personnalité de Charlton Heston.

Vous trouverez ces citations au front du livre de Marc Eliot " Charlton Heston, Hollywood's last icon "

 

81WPoyZqA-L- Copie.jpg

 1 - Charlton Heston is an axiom. By himself alone he constitutes a tragedy, and his presence in any film what so ever suffices to create beauty. The contained violence expressed by the sober phosphorescence of his eyes, his eagle's profile, the haughty arch of his eyes brows, his prominent cheek bones, and the bitter and hard curve of his mouth, the fabulous power of his torso; this is what he possesses and what not even the worst director can degrade.

par Michel Mourlet "LES CAHIERS DU CINEMA" mars 1960

Charlton Heston est un axiome. Il constitue à lui seul une tragédie, et sa présence dans n'importe quel film suffit à créer de la beauté. La violence contenue exprimée par la sobre phosphorescence de ses yeux, son profil d'aigle, l'arche hautaine de ses sourcils, ses pommettes proéminentes, et la courbe amère et dure de sa bouche, la fabuleuse puissance de son torse ; voilà ce qu'il possède et ce que même le pire des réalisateurs ne peut dégrader.

17796746_685385641648424_8365551792624527147_n.jpg

 

J'ai trouvé la citation exacte et intégrale sur ce site :

https://mubi.com/fr/notebook/posts/charlton-heston-is-an-axiom

"Charlton Heston is an axiom. He constitutes a tragedy in himself, his presence in any film being enough to instil beauty. The pent-up violence expressed by the sombre phosphorescence of his eyes, his eagle’s profile, the imperious arch of his eyebrows, the hard, bitter curve of his lips, the stupendous strength of his torso - this is what he has been given, and what not even the worst of directors can debase. It is in this sense that one can say that Charlton Heston, by his very existence and regardless of the film he is in, provides a more accurate definition of the cinema than films like Hiroshima mon amour or Citizen Kane, films whose aesthetic either ignores or repudiates Charlton Heston. Through him, mise en scène can confront the most intense of conflicts and settle them with the contempt of a god imprisoned, quivering with muted rage.”
"Charlton Heston est un axiome. Il constitue une tragédie en lui-même, sa présence dans n'importe quel film suffit à inculquer la beauté. La violence réprimée,  exprimée par la sombre phosphorescence de ses yeux, son profil d'aigle, l'arc impérieux de ses sourcils, La dure et amère courbe de ses lèvres, la force étonnante de son torse - c'est ce qui lui  a été donné, et ce que même les pires réalisateurs ne peuvent avilir. C'est dans ce sens qu'on peut dire que Charlton Heston, par son existence même et indépendamment du film dans lequel il se trouve, fournit une autre définition plus précise du cinéma que des films comme " Hiroshima mon amour "ou " Citizen Kane ", des films dont l'esthétique ignore ou répudie Charlton Heston. Grâce à lui, la mise en scène peut affronter les plus intenses conflits et les régler avec le mépris d'un dieu emprisonné, tremblant de rage silencieuse.
-Michel Mourlet, “In Defense of Violence” (‘Apologie de la violence, Cahiers du Cinema 107, May 1960), translated by David Wilson. From Cahiers du Cinéma, The 1960s: New Wave, New Cinema, Reevaluating Hollywood, Jim Hillier, ed.

 ΩΩΩΩΩ

2 - From start to finish, Heston was a grand, ornery anachronism, the sinewy symbol of a time when Hollywood took itself seriously, when heroes came from history books, not comic books. Epics like BEN HUR or EL CID, simply couldn't be made today, in part because popular culture has changed as much as political fashion. But mainly because there's no one remotely like Charlton Heston to infuse the form with his stature, fire and guts.

Richard Corliss TIME MAGAZINE 10 avril 2008

Du début à la fin, Heston était un anachronisme, grand et entété, le symbole de l'époque où Hollywood se prenait au sérieux, lorsque les héros provenaient de livres d'histoire, pas de bandes dessinées. Des épopées comme BEN HUR ou EL CID ne peuvent tout simplement plus être faites aujourd'hui, en partie parce que la culture populaire a changé autant que la mode politique. Mais principalement parce qu'il n'y a personne à distance comme Charlton Heston pour insufler la forme avec sa stature, son feu et ses tripes.

3 - If you were to ask me the old question about who is the real Charlton Heston, I wouldn't be able to answer you... I simply like pretending to be other people. Let the freudians make of that what they want...

Charlton Heston, quoted in Pete Hamill, "Heston : Larger than Life," SUNDAY EVEING POST 3 juillet 1965.

Si vous me posiez l'ancienne question sur qui est le vrai Charlton Heston, je ne pourrais pas vous répondre ... J'aime simplement faire semblant d'être d'autres personnes. Laissez les freudiens faire de ce qu'ils veulent ...

 

4 - I was staying at the Marriott, with Jesus and John Wayne
I was waiting for a chariot, they were waiting for a train...
I was staying at the Westin, I was playing to a draw
When in walked Charlton Heston with the tablets of the law... 

Warren Zivon "Mr Ride's Here" 2002

J'étais au Marriott avec Jésus et John Wayne
J'étais en attente d'un chariot, ils attendaient un train ...
J'étais au Westin, je jouais au tirage au sort
Quand est passé Charlton Heston avec les tablettes de la loi ...

Commentaires

  • Bonjour en allant à la bibliothèque François Truffaut pour retrouver un ancien ouvrage de cinéma (sur les séducteurs du cinéma américain), j'en ai profité pour consulter le numéro de Mai 1960 des cahiers du cinéma et j'ai pu retrouver et lire l'article originale, APOLOGIE DE LA VIOLENCE écrit par Michel Mourlet. Puisque la traduction que vous avez faites du texte dans sa traduction anglaise diffère un peu des mots qu'il utilise dans son texte original, je me permets de retranscrire ici l'extrait de son texte où il est question de Charlton Heston :

    "Charlton Heston est un axiome. Il constitue à lui-seule une tragédie, et sa présence dans un film, quel qu'il soit, suffit à provoquer la beauté. La violence contenue dont témoignent la sombre phosphorescence des yeux, le profil d'aigle, l'arc orgueilleux des sourcils, le saillant des pommettes, la courbe amère et dure de la bouche, la fabuleuse puissance du torse, voilà ce qui est donné, et que le pire metteur en scène ne peut avilir. C'est dans ce sens que l'on peut dire que Charlton Heston, par son existence seule en dehors de tout film, donne du cinèma une définition plus juste que des films comme Hiroshima mon amour (dans son texte il note qu'Hiroshima) ou Citizen Kane dont l'esthétique ignore ou récuse Charlton Heston. Par lui, la mise en scène peut accéder aux affrontements les plus intenses et les résoudre par le mépris d'un dieu prisonnier, secoué des grondements sourds. En quoi Heston est un héros plus langien que walshien.

    Si ça peut vous intéresser plus haut il écrit également mais pas seulement en rapport avec Charlton Heston :

    "Exaltation de l'acteur, la mise en scène trouvera dans la violence une constante occasion de beauté. Le héros brise les maléfices, introduit dans un ordre néfaste son désordre personnel, qui est recherche d'une harmonie plus réelle et plus haute. Ainsi se trouve défini un type de héros dont les modèles se nomment Charlton Heston, Fernando Lamas, Robert Wagner ou Jack Palence. Héros brutal et noble, élégant et viril, il concilie la force (ou pour Palence, une laideur admirable de fauve), et représente la perfection d'une race seigneuriale, faite pour vaincre et pour pressentir ou connaitre toutes les félicités. "

  • Merci Clarisse d'avoir reproduit ici la définition exacte sur Charlton Heston. Avouez quand-même que ma traduction est bonne et fidèle, très peu de différence avec le texte original.. Je suis assez fière de moi..
    Nous pouvons nous réjouir de cette magnifique définition caractérisant Charlton Heston.
    En résumé pour moi, il est et restera le plus grand.

  • En effet la traduction est bonne et c'est pour ça que j'ai écrit que votre traduction "diffère un peu" du texte original mais simplement j'ai voulu porter à votre connaissance le texte écrit en français qui est la version originale, pas celui en anglais. (Pour une fois c'est le chemin inverse !) d'autant qu'en anglais certains mots n'ont pas été très bien traduit comme orgueilleux qu'on ne traduirait pas par "imperious" mais surtout la citation en anglais est en réalité incomplète car il manque deux phrases que sont " le saillant des pommettes" et plus loin il manque la fin de la citation qu'on ne retrouve pas dans la version anglaise que je cite et qui assez importante "En quoi Heston est un héros plus langien que walshien." Cette dernière phrase est un peu la conclusion du texte de Mourlet voire sa thèse. .

Écrire un commentaire

Optionnel